InicioPrimera PlanaLos del fierro viejo ya son bilingües

Los del fierro viejo ya son bilingües

La compra de fierro viejo es una práctica común en nuestro país, incluso el propio audio que pertenece a este comercio es un sonido sumamente identificado por la población, tanto que incluso surgieron otras versiones que causaron gran revuelo.

Sin embargo, dichas versiones se trataban meramente de una broma o incluso un tributo, ya que este audio llegó hasta tener su traducción en japonés con todo e ilustraciones, así como la versión ‘fresa’ de Polanco que se volvió viral.

Por si no lo viste:

Aunque al parecer se dio a conocer un nuevo audio que muy probablemente no sea un broma, pues fue captado en una reconocida alcaldía de la Ciudad de México cuando la camioneta del ‘fierro viejo’ pasaba por dicha zona.

Todo iba normal hasta ese momento, pero las cosas cambian cuando comienza a sonar la invitación a vender: «estufas, lavadoras, refrigeradores, microondas o algo de fierro viejo que venda», sólo que esta vez no sonaba así pues estaba en inglés.

Sí, en inglés adaptaron el audio para ampliar la cartera de clientes a aquellos extranjeros que han decidido ‘echar raíces’ en México y es que mucho se ha dicho sobre el tema de la gentrificación, donde los connacionales acusan de una ‘invasión’ extranjera en la capital del país.

Esto ha sido denominado como gentrificación y al parecer al negocio del ‘fierro viejo’ se ha adaptado a este fenómeno social de la gentrificación, mismo que ocurre mayormente en colonias como Condesa, Narvarte, Polanco y Roma, entre otras.

Ante esta situación hubo opiniones divididas ya que la gente reclamaba por esta traducción que obedecía a la llegada de extranjeros a México y otros más tomaron con humor lo sucedido. Esto fue lo que dijeron.

Noticias relacionadas

Popular

Recent Comments